<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/rss2full.xsl" type="text/xsl" media="screen"?><?xml-stylesheet href="http://feeds.feedburner.com/~d/styles/itemcontent.css" type="text/css" media="screen"?><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" version="2.0">

<channel>
	<title>Anime-Zone.NET</title>
	
	<link>http://anime-zone.net</link>
	<description>Zone of Anime Media Player Skins, Anime Wallpapers, Lyrics, and more!</description>
	<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 22:26:57 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
	<language>en</language>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>© </copyright>
		<managingEditor>msdzero@anime-zone.net ()</managingEditor>
		<webMaster>msdzero@anime-zone.net()</webMaster>
		<category />
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords />
		<itunes:subtitle />
		<itunes:summary>Zone of Anime Media Player Skins, Anime Wallpapers, Lyrics, and more!</itunes:summary>
		<itunes:author />
		<itunes:category text="Society &amp; Culture" />
		<itunes:owner>
			<itunes:name />
			<itunes:email>msdzero@anime-zone.net</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://anime-zone.net/pics/aznpodcastbanner.jpg" />
		<image>
			<url>http://anime-zone.net/pics/aznpodcastbanner2.jpg</url>
			<title>Anime-Zone.NET</title>
			<link>http://anime-zone.net</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<atom10:link xmlns:atom10="http://www.w3.org/2005/Atom" rel="self" href="http://feeds.feedburner.com/anime-zonenet" type="application/rss+xml" /><feedburner:emailServiceId xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">2200705</feedburner:emailServiceId><feedburner:feedburnerHostname xmlns:feedburner="http://rssnamespace.org/feedburner/ext/1.0">http://www.feedburner.com</feedburner:feedburnerHostname><item>
		<title>Code Geass R2 - Shiawase Neiro</title>
		<link>http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Oct 2008 19:40:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anime A-F]]></category>

		<category><![CDATA[Code Geass]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[orange range]]></category>

		<category><![CDATA[r2]]></category>

		<category><![CDATA[Shiawase Neiro]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=219</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Shiawase Neiro</strong>
by Orange Range
Code Geass R2 1st Ending Song]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://anime-zone.net/files/code_geass_r2_lelouch.jpg" alt="Code Geass R2" width="100" height="80" /><strong>Shiawase Neiro</strong><br />
by Orange Range<br />
Code Geass R2 1st Ending Song<br />
<span id="more-219"></span></p>
<ul id="countrytabs" class="shadetabs">
<li><a class="selected" rel="country1" href="#">Romaji</a></li>
<li><a rel="country2" href="#">Kanji</a></li>
<li><a rel="country3" href="#">English</a></li>
</ul>
<div style="width: 590px; margin-bottom: 1em;">
<div id="country1" class="tabcontent">
mune no naka itsuka hirotta shiawase no kakera atsumete miyou<br />
wasurekakete ita MERODII iroasezu boku no mannaka ni<br />
<br />
karitamama no manga sousaku chuu tama tama mitsuketa iroaseta bunshuu<br />
&#8220;tenka o tsukamu&#8221; nante ware nagara AHO rashikute warai ga deta<br />
tenka janakute densha no tsurikawa o tsukamu hibi<br />
ano koro no BOKU ni &#8220;gomen nasai ne&#8221; to hohoemi nagara atama o sageta<br />
<br />
arigatou kokoro kara<br />
boku ni ima ga aru no wa minna no okage sa<br />
arigatou kokoro kara<br />
tsugi wa boku ga minna ni HAPPY okuru yo Wow<br />
<br />
nani mo kamo wasurenai yo ano hi no BOKU mo BOKU dakara<br />
daisuki da yo tte itsumo itte agenakya DAME da ne<br />
tsurakereba nigete mo ii yo mata koko ni kaette kuru no nara<br />
iro iro yori michi mo shite ikou ORIJINARU na hibi o<br />
<br />
tomaranai machi no mannaka de itsu ka kara ka kimi wa utsumuki kagen<br />
kakaeru &#8220;kimochi&#8221; ga oosugite hitori kiri de PANKU shichatteru<br />
dakara boku no kotoba o kiite shiawase wo kureta kimi no tame<br />
chikara wo okuru yo Day by day<br />
<br />
mune no naka afuresou na shiawase no kakera tsunagete miyou<br />
chikara dzuyoku naru MERODII kuri kasareteku MESSEEJI<br />
namida ga koboresouna nagai yoru wa futto furi kaette<br />
ashiato wo tadorunda ano hi wo wasurenai you ni
</div>
<div id="country2" class="tabcontent">
胸の中いつか拾った　幸せのかけら　集めてみよう<br />
忘れかけていた　メロディー　色あせず僕の真ん中に<br />
<br />
借りたままの漫画捜索中　たまたま見つけた色あせた文集<br />
「天下を掴む」なんて我ながらアホらしくて笑いが出た<br />
天下じゃなくて電車の吊革を掴む日々<br />
あの頃のボクに「ごめんなさいね」と微笑みながら頭を下げた<br />
<br />
ありがとう　心から<br />
僕に今があるのは皆のおかげさ<br />
ありがとう　心から<br />
次は僕が皆にHAPPY贈るよWow<br />
<br />
何もかも忘れないよ　あの日のボクモボクだから<br />
大好きだよっていつも言ってあげなきゃダメだね<br />
辛ければ逃げてもいいよ　またここに帰ってくるのなら<br />
いろいろ寄り道もして行こうオリジナルな日々を<br />
<br />
止まらない町の真ん中で　いつかからか君はうつむき加減<br />
抱える「気持ち」が多すぎて　一人きりでパンクしちゃってる<br />
だから僕の言葉を聞いて　幸せをくれた君のため<br />
力を送るよday by day<br />
<br />
胸の中あふれそうな　幸せのかけら　つなげてみよう<br />
力強くなる　メロディー　繰り返されてくメッセージ<br />
涙がこぼれそうな　長い夜は　ふっとふり返って<br />
足跡をたどるんだ　あの日を忘れないように
</div>
<div id="country3" class="tabcontent">
I&#8217;ll try gathering up the pieces of happiness that I picked up some other time in my chest<br />
A melody that I started to forget about is right in the middle of me, unfading<br />
<br />
While I was searching through borrowed comic books, from time to time I found faded anthologies<br />
It was me who laughed out loud like an idiot at stuff like &#8220;seize the world&#8221;<br />
During the days when I seized not the world but the hanging strap on the train<br />
While smiling and saying, &#8220;I&#8217;m sorry,&#8221; to me back then, you lowered your head<br />
<br />
Thank you, from my heart<br />
I owe it to everyone for now to exist in me<br />
Thank you, from my heart<br />
Next it&#8217;ll be me who delivers happiness to everyone, Wow<br />
<br />
I won&#8217;t forget just about everything since me back then was also me<br />
It was useless that I didn&#8217;t always say &#8216;I love you&#8217;<br />
When it&#8217;s tough, it&#8217;s okay even if you run away, if you return here again<br />
Let&#8217;s go make various stops on the way in the original days<br />
<br />
Right in the middle of an unstopping city, since when have you been looking down?<br />
You hold too many &#8220;feelings&#8221; and blow out like a tire all alone<br />
So listen to my words, for you who gave me happiness<br />
I&#8217;ll give you strength day by day<br />
<br />
I&#8217;ll try connecting the pieces of happiness that seem to overflow in my chest<br />
A message makes the strengthening melody repeat<br />
On a long night when my tears seem to spill, I suddenly turn back<br />
And follow my footprints, so that I won&#8217;t forget about that day
</div>
</div>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-o2.azn" title="Code Geass R2 - O2">Code Geass R2 - O2</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn" title="Kanokon - Phosphor">Kanokon - Phosphor</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-ai-oboete-imasuka.azn" title="Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka">Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-tomadoi-bitter-tune.azn" title="Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune">Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/news/winamp-skin-release-delay.azn" title="Winamp Skin release delay">Winamp Skin release delay</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://anime-zone.net/podpress_trac/feed/219/0/Code_Geass_R2_-_Shiawase_Neiro.mp3" length="4116897" type="audio/mpeg" />
<itunes:duration>4:17</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Shiawase Neiro
by Orange Range
Code Geass R2 1st Ending Song


	Romaji
	Kanji
	English



mune no naka itsuka hirotta shiawase no kakera atsumete miyou
wasurekakete ita MERODII iroasezu boku no mannaka ni

karitamama ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Shiawase Neiro
by Orange Range
Code Geass R2 1st Ending Song


	Romaji
	Kanji
	English



mune no naka itsuka hirotta shiawase no kakera atsumete miyou
wasurekakete ita MERODII iroasezu boku no mannaka ni

karitamama no manga sousaku chuu tama tama mitsuketa iroaseta bunshuu
"tenka o tsukamu" nante ware nagara AHO rashikute warai ga deta
tenka janakute densha no tsurikawa o tsukamu hibi
ano koro no BOKU ni "gomen nasai ne" to hohoemi nagara atama o sageta

arigatou kokoro kara
boku ni ima ga aru no wa minna no okage sa
arigatou kokoro kara
tsugi wa boku ga minna ni HAPPY okuru yo Wow

nani mo kamo wasurenai yo ano hi no BOKU mo BOKU dakara
daisuki da yo tte itsumo itte agenakya DAME da ne
tsurakereba nigete mo ii yo mata koko ni kaette kuru no nara
iro iro yori michi mo shite ikou ORIJINARU na hibi o

tomaranai machi no mannaka de itsu ka kara ka kimi wa utsumuki kagen
kakaeru "kimochi" ga oosugite hitori kiri de PANKU shichatteru
dakara boku no kotoba o kiite shiawase wo kureta kimi no tame
chikara wo okuru yo Day by day

mune no naka afuresou na shiawase no kakera tsunagete miyou
chikara dzuyoku naru MERODII kuri kasareteku MESSEEJI
namida ga koboresouna nagai yoru wa futto furi kaette
ashiato wo tadorunda ano hi wo wasurenai you ni


胸の中いつか拾った　幸せのかけら　集めてみよう
忘れかけていた　メロディー　色あせず僕の真ん中に

借りたままの漫画捜索中　たまたま見つけた色あせた文集
「天下を掴む」なんて我ながらアホらしくて笑いが出た
天下じゃなくて電車の吊革を掴む日々
あの頃のボクに「ごめんなさいね」と微笑みながら頭を下げた

ありがとう　心から
僕に今があるのは皆のおかげさ
ありがとう　心から
次は僕が皆にHAPPY贈るよWow

何もかも忘れないよ　あの日のボクモボクだから
大好きだよっていつも言ってあげなきゃダメだね
辛ければ逃げてもいいよ　またここに帰ってくるのなら
いろいろ寄り道もして行こうオリジナルな日々を

止まらない町の真ん中で　いつかからか君はうつむき加減
抱える「気持ち」が多すぎて　一人きりでパンクしちゃってる
だから僕の言葉を聞いて　幸せをくれた君のため
力を送るよday by day

胸の中あふれそうな　幸せのかけら　つなげてみよう
力強くなる　メロディー　繰り返されてくメッセージ
涙がこぼれそうな　長い夜は　ふっとふり返って
足跡をたどるんだ　あの日を忘れないように


I'll try gathering up the pieces of happiness that I picked up some other time in my chest
A melody that I started to forget about is right in the middle of me, unfading

While I was searching through borrowed comic books, from time to time I found faded anthologies
It was me who laughed out loud like an idiot at stuff like "seize the world"
During the days when I seized not the world but the hanging strap on the train
While smiling and saying, "I'm sorry," to me back then, you lowered your head

Thank you, from my heart
I owe it to everyone for now to exist in me
Thank you, from my heart
Next it'll be me who delivers happiness to everyone, Wow

I won't forget just about everything since me back then was also me
It was useless that I didn't always say 'I love you'
When it's tough, it's okay even if you run away, if you return here again
Let's go make various stops on the way in the original days

Right in the middle of an unstopping city, since when have you been looking down?
You hold too many "feelings" and blow out like a tire all alone
So listen to my words, for you who gave me happiness
I'll give you strength day by day

I'll try connecting the pieces of happiness that seem to overflow in my chest
A message makes the strengthening melody re</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Anime,A-F,,Code,Geass,,Lyrics</itunes:keywords>
		<itunes:author>msdzero@anime-zone.net</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Kanokon - Phosphor</title>
		<link>http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 22:00:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anime G-L]]></category>

		<category><![CDATA[Kanokon]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[Miyazaki ui]]></category>

		<category><![CDATA[Phosphor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=217</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Phosphor</strong><br />
by Miyazaki Ui<br />
Kanokon Opening Song<br />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://anime-zone.net/files/kanokon.jpg" alt="Kanokon" width="100" height="80" /><strong>Phosphor</strong><br />
by Miyazaki Ui<br />
Kanokon Opening Song<br />
<span id="more-217"></span></p>
<ul id="countrytabs" class="shadetabs">
<li><a class="selected" rel="country1" href="#">Romaji</a></li>
<li><a rel="country2" href="#">Kanji</a></li>
<li><a rel="country3" href="#">English</a></li>
</ul>
<div style="width: 590px; margin-bottom: 1em;">
<div id="country1" class="tabcontent">
LOVELINESS futari no omoi sora ni todoku made<br />
watashi kara sou dakishimetai<br />
<br />
natsukashii kaze no kaori wo matotte<br />
toorisugita kimi tenshi no ya ga<br />
yura yura to mune no HEART wo inuita<br />
itoshikute hikarechau<br />
<br />
kitto SABAIBARU na nichijou demo<br />
issho nara koerareru to<br />
<br />
moeagatta futari no omoi sora ni todoite!<br />
ookina honoo wa LOVE no akashi da ne<br />
chotto kurai tayori nakute mo mamotte ageru yo<br />
watashi kara sou dakishimetai<br />
<br />
konoha ni dakareru you na yasashisa ni<br />
soba ni iru dake de ii to negatta<br />
itazura ni kimi ga awateru shunkan<br />
itoshikute komarasechau<br />
<br />
binetsu oboeru koi himitsu no RESSUN<br />
issho ni ne kore kara zutto<br />
<br />
moeagatta futari no omoi sora ni todoite!<br />
dare ni mo misenai toki wo kanjite<br />
moshi watashi ga tsumazuitara kimi no egao kudasai<br />
watashitachi sou unmei teki<br />
<br />
moeagatta futari no omoi sora ni todokeba<br />
donna yume no kanau mahou ni naru<br />
chotto kurai tayorinai hou ga PAWAA ni naru kara<br />
watashitachi motto<br />
<br />
moeagarou futari no omoi sora ni todokeyou<br />
ookina honoo wa LOVE no akashi da ne<br />
SO YOU ARE MY HONEY futari no omoi sora ni todoku made<br />
watashi kara sou dakishimetai.
</div>
<div id="country2" class="tabcontent">
Loveliness　二人の想い空に届くまで<br />
私から・・・そう抱きしめたい！！！<br />
<br />
懐かしい風の香りを纏って　通り過ぎた君　天使の矢が<br />
ユラユラと胸のHeartを射抜いた　愛しくて惹かれちゃう<br />
<br />
きっとサバイバルな日常でも　一緒なら越えられると・・・<br />
<br />
燃え上がった二人の想い　空に届いて<br />
大きな炎はLOVEの証だね♡<br />
ちょっとくらい頼りなくても守ってあげるよ<br />
私から・・・そう抱きしめたい<br />
<br />
木の葉に抱かれるような優しさに　側にいるだけでイイと願った<br />
”悪戯”に君があわてる瞬間　愛しくて困らせちゃう<br />
<br />
微熱おぼえる恋　秘密のレッスン一緒にね（＾_‐）‐♡　これからずっと<br />
<br />
燃え上がった二人の想い　空に届いて！<br />
誰にも見せない”瞬間”‐とき‐を感じて<br />
もし私がつまずいたら　君の笑顔ください<br />
私たち・・・そう運命的<br />
<br />
燃え上がった二人の想い　空に届けば<br />
どんな夢も叶う魔法になる☆<br />
ちょっとくらい頼りない方がパワーになるから<br />
私たち・・・もっと<br />
<br />
燃え上がろう　二人の想い空に届けよう<br />
大きな炎はLOVEの証だね♡<br />
So you are my honey　二人の想い空に届くまで<br />
私から・・・そう抱きしめたい！！！
</div>
<div id="country3" class="tabcontent">
not available yet&#8230;
</div>
</div>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn" title="Code Geass R2 - Shiawase Neiro">Code Geass R2 - Shiawase Neiro</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-ai-oboete-imasuka.azn" title="Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka">Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-tomadoi-bitter-tune.azn" title="Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune">Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-o2.azn" title="Code Geass R2 - O2">Code Geass R2 - O2</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/news/winamp-skin-release-delay.azn" title="Winamp Skin release delay">Winamp Skin release delay</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://anime-zone.net/podpress_trac/feed/217/0/Kanokon_-_Phosphor.mp3" length="4048769" type="audio/mpeg" />
<itunes:duration>4:13</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Phosphor
by Miyazaki Ui
Kanokon Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



LOVELINESS futari no omoi sora ni todoku made
watashi kara sou dakishimetai

natsukashii kaze no kaori wo matotte
toorisugita kimi tenshi no ya ga
yura ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Phosphor
by Miyazaki Ui
Kanokon Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



LOVELINESS futari no omoi sora ni todoku made
watashi kara sou dakishimetai

natsukashii kaze no kaori wo matotte
toorisugita kimi tenshi no ya ga
yura yura to mune no HEART wo inuita
itoshikute hikarechau

kitto SABAIBARU na nichijou demo
issho nara koerareru to

moeagatta futari no omoi sora ni todoite!
ookina honoo wa LOVE no akashi da ne
chotto kurai tayori nakute mo mamotte ageru yo
watashi kara sou dakishimetai

konoha ni dakareru you na yasashisa ni
soba ni iru dake de ii to negatta
itazura ni kimi ga awateru shunkan
itoshikute komarasechau

binetsu oboeru koi himitsu no RESSUN
issho ni ne kore kara zutto

moeagatta futari no omoi sora ni todoite!
dare ni mo misenai toki wo kanjite
moshi watashi ga tsumazuitara kimi no egao kudasai
watashitachi sou unmei teki

moeagatta futari no omoi sora ni todokeba
donna yume no kanau mahou ni naru
chotto kurai tayorinai hou ga PAWAA ni naru kara
watashitachi motto

moeagarou futari no omoi sora ni todokeyou
ookina honoo wa LOVE no akashi da ne
SO YOU ARE MY HONEY futari no omoi sora ni todoku made
watashi kara sou dakishimetai.


Loveliness　二人の想い空に届くまで
私から・・・そう抱きしめたい！！！

懐かしい風の香りを纏って　通り過ぎた君　天使の矢が
ユラユラと胸のHeartを射抜いた　愛しくて惹かれちゃう

きっとサバイバルな日常でも　一緒なら越えられると・・・

燃え上がった二人の想い　空に届いて
大きな炎はLOVEの証だね♡
ちょっとくらい頼りなくても守ってあげるよ
私から・・・そう抱きしめたい

木の葉に抱かれるような優しさに　側にいるだけでイイと願った
rdquo;悪戯rdquo;に君があわてる瞬間　愛しくて困らせちゃう

微熱おぼえる恋　秘密のレッスン一緒にね（＾_‐）‐♡　これからずっと

燃え上がった二人の想い　空に届いて！
誰にも見せないrdquo;瞬間rdquo;‐とき‐を感じて
もし私がつまずいたら　君の笑顔ください
私たち・・・そう運命的

燃え上がった二人の想い　空に届けば
どんな夢も叶う魔法になる☆
ちょっとくらい頼りない方がパワーになるから
私たち・・・もっと

燃え上がろう　二人の想い空に届けよう
大きな炎はLOVEの証だね♡
So you are my honey　二人の想い空に届くまで
私から・・・そう抱きしめたい！！！


not available yet...

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Anime,G-L,,Kanokon,,Lyrics</itunes:keywords>
		<itunes:author>msdzero@anime-zone.net</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka</title>
		<link>http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-ai-oboete-imasuka.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-ai-oboete-imasuka.azn#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2008 10:00:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anime M-S]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[Macross Frontier]]></category>

		<category><![CDATA[Ai Oboete Imasuka]]></category>

		<category><![CDATA[Nakajima Megumi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=215</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Ai Oboete Imasuka</strong><br />
by Nakajima Megumi<br />
Macross Frontier Ending #0<br />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://anime-zone.net/files/macross_frontier.jpg" alt="Macross Frontier" width="100" height="80" /><strong>Ai Oboete Imasuka</strong><br />
by Nakajima Megumi<br />
Macross Frontier Ending #0<br />
<span id="more-215"></span></p>
<ul id="countrytabs" class="shadetabs">
<li><a class="selected" rel="country1" href="#">Romaji</a></li>
<li><a rel="country2" href="#">Kanji</a></li>
<li><a rel="country3" href="#">English</a></li>
</ul>
<div style="width: 590px; margin-bottom: 1em;">
<div id="country1" class="tabcontent">
Ima anata no koe ga kikoeru<br />
&#8220;Koko ni oide&#8221; to<br />
Samishisa ni makesouna watashi ni<br />
<br />
Ima anata no sugata ga mieru<br />
Aruite kuru<br />
Me wo tojite matte iru watashi ni<br />
<br />
Kinou made namida de kumotteta<br />
Kokora wa ima&#8230;<br />
<br />
Oboete imasu ka me to me ga atta toki wo<br />
Oboete imasu ka te to te ga fureatta toki<br />
Sore wa hajimete no ai no tabidachi deshita<br />
I love you so<br />
<br />
Mou hitoribotchi ja nai<br />
anata ga iru kara&#8230;
</div>
<div id="country2" class="tabcontent">
今　あなたの声が聴こえる<br />
「ここにおいで」と<br />
淋しさに　負けそうな　わたしに<br />
<br />
今　あなたの姿が見える<br />
歩いてくる<br />
目を閉じて　待っている　わたしに<br />
<br />
昨日まで　涙でくもってた<br />
心は今…<br />
<br />
おぼえていますか　目と目が会った時を<br />
おぼえていますか　手と手が触れあった時<br />
それは初めての　愛の旅立ちでした<br />
I love you, so<br />
<br />
もう　ひとりぼっちじゃない<br />
あなたがいるから…
</div>
<div id="country3" class="tabcontent">
Right now, I hear your voice<br />
saying &#8220;Come here to me.&#8221;<br />
Just when it seemed loneliness had beaten me.<br />
<br />
Right now, I see you<br />
walking over to me.<br />
I close my eyes and wait for you to come.<br />
<br />
Till yesterday, it seemed filled only with tears.<br />
But now my heart is&#8230;<br />
<br />
Do you remember? The time when our eyes first met?<br />
Do you remember? The time when our hands first touched?<br />
That was the very first time I set out on the journey of love.<br />
I love you so.<br />
<br />
I&#8217;m not alone anymore<br />
now that you&#8217;re here with me.
</div>
</div>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-triangular.azn" title="Macross Frontier - Triangular">Macross Frontier - Triangular</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn" title="Code Geass R2 - Shiawase Neiro">Code Geass R2 - Shiawase Neiro</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn" title="Kanokon - Phosphor">Kanokon - Phosphor</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-tomadoi-bitter-tune.azn" title="Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune">Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-o2.azn" title="Code Geass R2 - O2">Code Geass R2 - O2</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-ai-oboete-imasuka.azn/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://anime-zone.net/podpress_trac/feed/215/0/Macross_Frontier_-_Ai_Oboete_Imasuka.mp3" length="2578389" type="audio/mpeg" />
<itunes:duration>2:41</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Ai Oboete Imasuka
by Nakajima Megumi
Macross Frontier Ending #0


	Romaji
	Kanji
	English



Ima anata no koe ga kikoeru
"Koko ni oide" to
Samishisa ni makesouna watashi ni

Ima anata no sugata ga mieru
Aruite ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Ai Oboete Imasuka
by Nakajima Megumi
Macross Frontier Ending #0


	Romaji
	Kanji
	English



Ima anata no koe ga kikoeru
"Koko ni oide" to
Samishisa ni makesouna watashi ni

Ima anata no sugata ga mieru
Aruite kuru
Me wo tojite matte iru watashi ni

Kinou made namida de kumotteta
Kokora wa ima...

Oboete imasu ka me to me ga atta toki wo
Oboete imasu ka te to te ga fureatta toki
Sore wa hajimete no ai no tabidachi deshita
I love you so

Mou hitoribotchi ja nai
anata ga iru kara...


今　あなたの声が聴こえる
「ここにおいで」と
淋しさに　負けそうな　わたしに

今　あなたの姿が見える
歩いてくる
目を閉じて　待っている　わたしに

昨日まで　涙でくもってた
心は今hellip;

おぼえていますか　目と目が会った時を
おぼえていますか　手と手が触れあった時
それは初めての　愛の旅立ちでした
I love you, so

もう　ひとりぼっちじゃない
あなたがいるからhellip;


Right now, I hear your voice
saying "Come here to me."
Just when it seemed loneliness had beaten me.

Right now, I see you
walking over to me.
I close my eyes and wait for you to come.

Till yesterday, it seemed filled only with tears.
But now my heart is...

Do you remember? The time when our eyes first met?
Do you remember? The time when our hands first touched?
That was the very first time I set out on the journey of love.
I love you so.

I'm not alone anymore
now that you're here with me.

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Anime,M-S,,Lyrics,,Macross,Frontier</itunes:keywords>
		<itunes:author>msdzero@anime-zone.net</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune</title>
		<link>http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-tomadoi-bitter-tune.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-tomadoi-bitter-tune.azn#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 22:02:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anime M-S]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[Nogizaka Haruka no Himitsu]]></category>

		<category><![CDATA[Miran Himemiya]]></category>

		<category><![CDATA[Tomadoi Bitter Tune]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=213</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Tomadoi Bitter Tune</strong><br />
by Himemiya Miran<br />
Nogizaka Haruka no Himitsu Opening Song<br />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://anime-zone.net/files/nogizaka-haruka-no-himitsu.jpg" alt="Nogizaka Haruka no Himitsu" width="100" height="80" /><strong>Tomadoi Bitter Tune</strong><br />
by Himemiya Miran<br />
Nogizaka Haruka no Himitsu Opening Song<br />
<span id="more-213"></span></p>
<ul id="countrytabs" class="shadetabs">
<li><a class="selected" rel="country1" href="#">Romaji</a></li>
<li><a rel="country2" href="#">Kanji</a></li>
<li><a rel="country3" href="#">English</a></li>
</ul>
<div style="width: 590px; margin-bottom: 1em;">
<div id="country1" class="tabcontent">
habun nara agenai subete ubatte hoshii<br />
saitei de mo kamawanai amasugiru kyandi wa kirai break down<br />
mondai nado arienai keetai wa oshienai<br />
unmei nara ichibyou umarekawaru yume o mita<br />
<br />
kuchibiru o kande itai hodo takabucchau ne<br />
demo shou ga nai modorenai<br />
nee&#8230; kore ga ai na no?<br />
<br />
do! shiyou?<br />
furueru furueru<br />
yawaraka na kakushin ni furete yo<br />
hidoi nigasa no ato de hotobashiru amai yume<br />
hora tsunagaru tsunagaru<br />
karamitsuku shisen de tsukamaete<br />
&#8220;watashi no koto daisuki desu ka?&#8221;<br />
nante kikenai ne<br />
<br />
binkan na no yurushite ji tto shite irarenai<br />
junai nara kowasu no toiki no mahou agetai<br />
<br />
kuchibiru de furete kodoku to iu kono kizuato ni<br />
mou tamannai ugokenai<br />
nee&#8230; oborechau kamo<br />
<br />
do! su n no?<br />
afureru afureru<br />
tomedonai shoudou o shikatte<br />
karui no memai you ni fuantei na kaikan<br />
hora tsunagaru tsunagaru<br />
modokashii yubisaki hikiyosete<br />
&#8220;kono ai dake ga sou yo riaru&#8221;<br />
chotto omoi kana<br />
<br />
do shiyou?! furueru furueru<br />
do su n no?! afureru afureru<br />
<br />
ya-ba-i-ne<br />
furueru furueru<br />
yawaraka na kakushin ni furete yo<br />
hidoi nigasa no ato de hotobashiru amai yume<br />
hora tsunagaru tsunagaru<br />
karamitsuku shisen de tsukamaete<br />
&#8220;watashi no koto daisuki desu ka?&#8221;<br />
onegai bitter tune<br />
hanasanaide&#8230;
</div>
<div id="country2" class="tabcontent">
半分ならあげない　すべて奪って欲しい<br />
最低でもかまわない　甘すぎるキャンディはきらい　BREAK DOWN<br />
問題などありえない　ケータイは教えない<br />
運命なら１秒　生まれ変わる夢を見た<br />
<br />
クチビルを噛んで　痛いほど高ぶちゃうね<br />
でもしょうがない　戻れない<br />
ねえ&#8230;これが愛なの<br />
<br />
Do！しょう？<br />
ふるえる　ふるえる<br />
やわらかな核心に触れてよ<br />
ひどい苦さの後で　ほとばしる甘い夢<br />
ホラ　つながる　つながる<br />
絡みつく視線で　つかまえて<br />
「わたしのこと大好きですか」<br />
なんて聞けないね<br />
<br />
敏感なの許して　ジッとしていられない<br />
純愛なら壊すの　吐息の魔法あげたい<br />
<br />
クチビルで触れて　孤独という<br />
この傷痕に もうたまんあい　動けない<br />
ねえ&#8230;　溺れちゃうかも<br />
<br />
Do！すんの？<br />
あふれる　あふれる<br />
とめどない衝動を叱って<br />
あるい目眩のように　不安定な快感<br />
ホラ　つながる　つながる<br />
もどかしい指先引き寄せて<br />
「この愛だけが　そうよりアル」<br />
ちょっと重いかな</p>
<p>Do！しょう？ふるえる　ふるえる<br />
Do！すんの？あふれる　あふれる</p>
<p>ヤ.バ.イ.ネ<br />
ふるえる　ふるえる<br />
やわらかな核心に触れたよ<br />
ひどい苦さの後で　ほとばしる甘い夢<br />
ホラ　つながる　つながる<br />
絡みつく視線で　つかまえて<br />
「わたしのこと大好きですか」<br />
おねがい　Bitter Tune<br />
離さないで&#8230;
</p></div>
<div id="country3" class="tabcontent">
if it&#8217;s only half, i won&#8217;t give it to you; i want you to take it all<br />
even if it&#8217;s the worst, i don&#8217;t care; i hate candy that&#8217;s too sweet, break down<br />
there are no such things as problems; i won&#8217;t tell you my cell phone number<br />
if it was destiny, then i dreamed of rebirth for 1 second</p>
<p>i&#8217;m proud to the point that my lips hurt from my biting on them<br />
but i can&#8217;t help it, i can&#8217;t go back<br />
hey&#8230; is this love?</p>
<p>what should i do?<br />
i tremble, i tremble<br />
touch my soft core<br />
after a terrible bitterness, a sweet dream gushes out<br />
look, we&#8217;ll connect, we&#8217;ll connect<br />
catch me with a gaze that wraps around me<br />
&#8220;do you love me?&#8221;<br />
i can&#8217;t hear that</p>
<p>forgive me for being sensitive; i can&#8217;t stay still<br />
if it&#8217;s a pure love, it&#8217;ll destroy me; i want to give you the magic of sighs</p>
<p>with your lips, touch my scar that is known as loneliness<br />
i can&#8217;t stand it anymore, i can&#8217;t move<br />
hey&#8230; i might drown</p>
<p>what will you do?<br />
i overflow, i overflow<br />
scold my endless impulses<br />
like a light dizziness, i feel good but unstable<br />
look, we&#8217;ll connect, we&#8217;ll connect<br />
come up to my impatient fingertips<br />
&#8220;that&#8217;s right, only my love is real&#8221;<br />
i wonder if that&#8217;s a little heavy</p>
<p>what should i do?! i tremble, i tremble<br />
what will i do?! i overflow, i overflow</p>
<p>t-h-a-t-&#8217;-s b-a-d<br />
i tremble, i tremble<br />
touch my soft core<br />
after a terrible bitterness, a sweet dream gushes out<br />
look, we&#8217;ll connect, we&#8217;ll connect<br />
catch me with a gaze that wraps around me<br />
&#8220;do you love me?&#8221;<br />
please, bitter tune<br />
don&#8217;t leave me&#8230;
</p></div>
</div>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-hitosashiyubi-quiet.azn" title="Nogizaka Haruka no Himitsu - Hitosashiyubi Quiet!">Nogizaka Haruka no Himitsu - Hitosashiyubi Quiet!</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn" title="Code Geass R2 - Shiawase Neiro">Code Geass R2 - Shiawase Neiro</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn" title="Kanokon - Phosphor">Kanokon - Phosphor</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-ai-oboete-imasuka.azn" title="Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka">Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-o2.azn" title="Code Geass R2 - O2">Code Geass R2 - O2</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-tomadoi-bitter-tune.azn/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://anime-zone.net/podpress_trac/feed/213/0/Nogizaka%20Haruka%20no%20Himitsu%20-%20Tomadoi%20Bittertune.mp3" length="1" type="audio/mpeg" />
<itunes:duration>00:01:01</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Tomadoi Bitter Tune
by Himemiya Miran
Nogizaka Haruka no Himitsu Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



habun nara agenai subete ubatte hoshii
saitei de mo kamawanai amasugiru kyandi wa kirai break down
mondai nado ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Tomadoi Bitter Tune
by Himemiya Miran
Nogizaka Haruka no Himitsu Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



habun nara agenai subete ubatte hoshii
saitei de mo kamawanai amasugiru kyandi wa kirai break down
mondai nado arienai keetai wa oshienai
unmei nara ichibyou umarekawaru yume o mita

kuchibiru o kande itai hodo takabucchau ne
demo shou ga nai modorenai
nee... kore ga ai na no?

do! shiyou?
furueru furueru
yawaraka na kakushin ni furete yo
hidoi nigasa no ato de hotobashiru amai yume
hora tsunagaru tsunagaru
karamitsuku shisen de tsukamaete
"watashi no koto daisuki desu ka?"
nante kikenai ne

binkan na no yurushite ji tto shite irarenai
junai nara kowasu no toiki no mahou agetai

kuchibiru de furete kodoku to iu kono kizuato ni
mou tamannai ugokenai
nee... oborechau kamo

do! su n no?
afureru afureru
tomedonai shoudou o shikatte
karui no memai you ni fuantei na kaikan
hora tsunagaru tsunagaru
modokashii yubisaki hikiyosete
"kono ai dake ga sou yo riaru"
chotto omoi kana

do shiyou?! furueru furueru
do su n no?! afureru afureru

ya-ba-i-ne
furueru furueru
yawaraka na kakushin ni furete yo
hidoi nigasa no ato de hotobashiru amai yume
hora tsunagaru tsunagaru
karamitsuku shisen de tsukamaete
"watashi no koto daisuki desu ka?"
onegai bitter tune
hanasanaide...


半分ならあげない　すべて奪って欲しい
最低でもかまわない　甘すぎるキャンディはきらい　BREAK DOWN
問題などありえない　ケータイは教えない
運命なら１秒　生まれ変わる夢を見た

クチビルを噛んで　痛いほど高ぶちゃうね
でもしょうがない　戻れない
ねえ...これが愛なの

Do！しょう？
ふるえる　ふるえる
やわらかな核心に触れてよ
ひどい苦さの後で　ほとばしる甘い夢
ホラ　つながる　つながる
絡みつく視線で　つかまえて
「わたしのこと大好きですか」
なんて聞けないね

敏感なの許して　ジッとしていられない
純愛なら壊すの　吐息の魔法あげたい

クチビルで触れて　孤独という
この傷痕に もうたまんあい　動けない
ねえ...　溺れちゃうかも

Do！すんの？
あふれる　あふれる
とめどない衝動を叱って
あるい目眩のように　不安定な快感
ホラ　つながる　つながる
もどかしい指先引き寄せて
「この愛だけが　そうよりアル」
ちょっと重いかな

Do！しょう？ふるえる　ふるえる
Do！すんの？あふれる　あふれる

ヤ.バ.イ.ネ
ふるえる　ふるえる
やわらかな核心に触れたよ
ひどい苦さの後で　ほとばしる甘い夢
ホラ　つながる　つながる
絡みつく視線で　つかまえて
「わたしのこと大好きですか」
おねがい　Bitter Tune
離さないで...


if it's only half, i won't give it to you; i want you to take it all
even if it's the worst, i don't care; i hate candy that's too sweet, break down
there are no such things as problems; i won't tell you my cell phone number
if it was destiny, then i dreamed of rebirth for 1 second

i'm proud to the point that my lips hurt from my biting on them
but i can't help it, i can't go back
hey... is this love?

what should i do?
i tremble, i tremble
touch my soft core
after a terrible bitterness, a sweet dream gushes out
look, we'll connect, we'll connect
catch me with a gaze that wraps around me
"do you love me?"
i can't hear that

forgive me for being sensitive; i can't stay still
if it's a pure love, it'll destroy me; i want to give you the magic of sighs

with your lips, touch my scar that is known as loneliness
i can't stand it anymore, i can't move
hey... i might drown

what will you do?
i overflow, i overflow
scold my endless impulses
like a light dizziness, i feel good but unstable
look, we'll connect, </itunes:summary>
		<itunes:keywords>Anime,M-S,,Lyrics,,Nogizaka,Haruka,no,Himitsu</itunes:keywords>
		<itunes:author>msdzero@anime-zone.net</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Code Geass R2 - O2</title>
		<link>http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-o2.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-o2.azn#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 15:02:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anime A-F]]></category>

		<category><![CDATA[Code Geass]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[O2]]></category>

		<category><![CDATA[orange range]]></category>

		<category><![CDATA[r2]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=210</guid>
		<description><![CDATA[<strong>O2</strong><br />
by Orange Range<br />
Code Geass R2 1st Opening Song<br />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://anime-zone.net/files/code_geass_r2_lelouch.jpg" alt="Code Geass R2" width="100" height="80" /><strong>O2</strong><br />
by Orange Range<br />
Code Geass R2 1st Opening Song<br />
<span id="more-210"></span></p>
<ul id="countrytabs" class="shadetabs">
<li><a class="selected" rel="country1" href="#">Romaji</a></li>
<li><a rel="country2" href="#">Kanji</a></li>
<li><a rel="country3" href="#">English</a></li>
</ul>
<div style="width: 590px; margin-bottom: 1em;">
<div id="country1" class="tabcontent">
asa mo yoru mo koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu<br />
ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku ima iku yo boku wa nagareboshi<br />
<br />
sekai ga kuchihatete mo kawaru koto no nai mono ga aru<br />
namida wo koraete demo mamorubeki mono ga bokura ni wa aru<br />
nanmannen nan okunen mae kara no MESSAGE ga tainai de uzukidasu narihibiku<br />
shagareta koe de asu wo yobu kizu darake no te de kimi mamoru<br />
I continue to fight I continue to fight<br />
<br />
mitsume ai te to te wo kasanete garasu goshi no kimi to boku konna ni mo soba ni iru no ni<br />
kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto e sadame wo kirisaku nagareboshi<br />
afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru<br />
<br />
kotae no nai tatakai no hate ni te ni shita no wa nanairo no sekai?<br />
shirazu shirazu usurete yuku hajime no memorii mo ima ya doko ni<br />
dou utsuru no? kimi no me kara mitara ore no sugata dekiru nara mou ichido kimi to<br />
ano hi chikatta sora no shita de aeta nara<br />
I continue to fight I continue to fight<br />
<br />
mitsume ai te to te wo kasanete garasu goshi no kimi to boku konna ni mo soba ni iru no ni<br />
kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto e sadame wo kirisaku nagareboshi<br />
<br />
are mo, kore mo, subete, te ni ireru made, kuchihateru made tachitsuzukeru<br />
mizukara tonae, daichi ni tsudoe hikari wo yami e to tokihanate<br />
tachimukau kokoro ni yowane wa iranai<br />
sange wo kiku hodo yasashii ANGEL wa inai<br />
I continue to fight I continue to fight<br />
<br />
asa mo yoru mo koikogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu<br />
ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku sadame wo kirisaku nagareboshi<br />
<br />
hakanaku kiete nakunaru koto sae kowakunai
</div>
<div id="country2" class="tabcontent">
朝も夜も恋焦がれて　星になるよ　キミマモル　戦いは行方知らズ<br />
明日と昨日の交差点で　交わらない　キミとボク　今行くよボクは流れ星<br />
<br />
世界が朽ち果てても　変わることのないものがある<br />
涙をこらえてでも　守るべきものが僕らにはある<br />
何万年何億年前からのメッセージが体内でうずきだす　鳴り響く<br />
しゃがれた声で　明日を呼ぶ　傷だらけの手で　君守る<br />
I continue to fight　I continue to fight<br />
<br />
見つめ合い　手と手を重ねて　ガラス越しのキミとボク　こんなにも側にいるのに<br />
暗い闇を真っ白に染めるよ　出口のない　君のもとへ　運命を切り裂く流れ星<br />
あふれる君の涙　ボクがいま奪い去る<br />
<br />
答えのない戦いの果てに手にしたのは七色の世界？<br />
知らず知らず薄れてゆく始めのメモリーも今やどこに<br />
どう映るの？キミの目から見たら　俺の姿できるならもう一度キミと<br />
あの日誓った空の下で逢えたなら<br />
I continue to fight　I continue to fight<br />
<br />
見つめ合い　手と手を重ねて　ガラス越しのキミとボク　こんなにも側にいるのに<br />
暗い闇を真っ白に染めるよ　出口のない　君のもとへ　運命を切り裂く流れ星<br />
<br />
あれも、これも、すべて、手に入れるまで、朽ち果てるまで立ち続ける<br />
自ら唱え、大地に集え、光を闇へと解き放て<br />
立ち向かう心に弱音はいらない<br />
懺悔を聞くほど優しいエンジェルはいない<br />
I continue to fight　I continue to fight<br />
<br />
朝も夜も恋焦がれて　星になるよ　キミマモル　戦いは行方知らズ<br />
明日と昨日の交差点で　交わらない　キミとボク　運命を切り裂く流れ星<br />
<br />
はかなく消えてなくなることさえ　恐くない
</div>
<div id="country3" class="tabcontent">
During mornings and nights, too, I yearn for love and I&#8217;ll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle<br />
At the intersection of tomorrow and yesterday, you and I don&#8217;t come across each other; now I&#8217;ll go, I&#8217;m a shooting star<br />
<br />
Even if the world rots away, there are things that won&#8217;t change<br />
Even if we hold back our tears, things that we must protect exist inside of us<br />
The message from hundreds of millions of years ago starts to ache inside of my body; it echoes<br />
With a hoarse voice, I call upon tomorrow; with hands covered in wounds, I&#8217;ll protect you<br />
I continue to fight, I continue to fight<br />
<br />
You and I stare at each other and hold our hands together over the glass, even though I&#8217;m by your side when it&#8217;s like this<br />
I&#8217;ll dye the murky darkness pure white; a shooting star that slashes apart fate heads to you, where there are no exits<br />
Now I&#8217;ll take away your overflowing tears<br />
<br />
Is what I gained at the end of an answerless battle a rainbow-colored world?<br />
Unknowingly, unknowingly, where is my fading first memory now?<br />
How does it reflect? If I looked through your eyes, if I could do it again with you<br />
If we could meet under the sky that we vowed to back then<br />
I continue to fight, I continue to fight<br />
<br />
You and I stare at each other and hold our hands together over the glass, even though I&#8217;m by your side when it&#8217;s like this<br />
I&#8217;ll dye the murky darkness pure white; a shooting star that slashes apart fate heads to you, where there are no exits<br />
<br />
That, this, until I get everything, until I rot away, I&#8217;ll keep standing<br />
Chant on my own, assemble on the earth, release light into the darkness<br />
A confronting heart doesn&#8217;t need muted sounds<br />
There&#8217;s no angel who is kind enough to listen to repentances<br />
I continue to fight, I continue to fight<br />
<br />
During mornings and nights, too, I yearn for love and I&#8217;ll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle<br />
At the intersection of tomorrow and yesterday, you and I don&#8217;t come across each other; we&#8217;re shooting stars that slash apart fate<br />
<br />
I don&#8217;t even fear vanishing and becoming gone rapidly
</div>
</div>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn" title="Code Geass R2 - Shiawase Neiro">Code Geass R2 - Shiawase Neiro</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn" title="Kanokon - Phosphor">Kanokon - Phosphor</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-ai-oboete-imasuka.azn" title="Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka">Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-tomadoi-bitter-tune.azn" title="Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune">Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/news/winamp-skin-release-delay.azn" title="Winamp Skin release delay">Winamp Skin release delay</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-o2.azn/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://anime-zone.net/podpress_trac/feed/210/0/Code_Geass_R2_-_O2.mp3" length="3816803" type="audio/mpeg" />
<itunes:duration>3:59</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>O2
by Orange Range
Code Geass R2 1st Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



asa mo yoru mo koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu
ashita to kinou ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>O2
by Orange Range
Code Geass R2 1st Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



asa mo yoru mo koi kogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu
ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku ima iku yo boku wa nagareboshi

sekai ga kuchihatete mo kawaru koto no nai mono ga aru
namida wo koraete demo mamorubeki mono ga bokura ni wa aru
nanmannen nan okunen mae kara no MESSAGE ga tainai de uzukidasu narihibiku
shagareta koe de asu wo yobu kizu darake no te de kimi mamoru
I continue to fight I continue to fight

mitsume ai te to te wo kasanete garasu goshi no kimi to boku konna ni mo soba ni iru no ni
kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto e sadame wo kirisaku nagareboshi
afureru kimi no namida boku ga ima ubaisaru

kotae no nai tatakai no hate ni te ni shita no wa nanairo no sekai?
shirazu shirazu usurete yuku hajime no memorii mo ima ya doko ni
dou utsuru no? kimi no me kara mitara ore no sugata dekiru nara mou ichido kimi to
ano hi chikatta sora no shita de aeta nara
I continue to fight I continue to fight

mitsume ai te to te wo kasanete garasu goshi no kimi to boku konna ni mo soba ni iru no ni
kurai yami wo masshiro ni someru yo deguchi no nai kimi no moto e sadame wo kirisaku nagareboshi

are mo, kore mo, subete, te ni ireru made, kuchihateru made tachitsuzukeru
mizukara tonae, daichi ni tsudoe hikari wo yami e to tokihanate
tachimukau kokoro ni yowane wa iranai
sange wo kiku hodo yasashii ANGEL wa inai
I continue to fight I continue to fight

asa mo yoru mo koikogarete hoshi ni naru yo kimi mamoru tatakai wa yukue shirazu
ashita to kinou no kousaten de majiwaranai kimi to boku sadame wo kirisaku nagareboshi

hakanaku kiete nakunaru koto sae kowakunai


朝も夜も恋焦がれて　星になるよ　キミマモル　戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で　交わらない　キミとボク　今行くよボクは流れ星

世界が朽ち果てても　変わることのないものがある
涙をこらえてでも　守るべきものが僕らにはある
何万年何億年前からのメッセージが体内でうずきだす　鳴り響く
しゃがれた声で　明日を呼ぶ　傷だらけの手で　君守る
I continue to fight　I continue to fight

見つめ合い　手と手を重ねて　ガラス越しのキミとボク　こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ　出口のない　君のもとへ　運命を切り裂く流れ星
あふれる君の涙　ボクがいま奪い去る

答えのない戦いの果てに手にしたのは七色の世界？
知らず知らず薄れてゆく始めのメモリーも今やどこに
どう映るの？キミの目から見たら　俺の姿できるならもう一度キミと
あの日誓った空の下で逢えたなら
I continue to fight　I continue to fight

見つめ合い　手と手を重ねて　ガラス越しのキミとボク　こんなにも側にいるのに
暗い闇を真っ白に染めるよ　出口のない　君のもとへ　運命を切り裂く流れ星

あれも、これも、すべて、手に入れるまで、朽ち果てるまで立ち続ける
自ら唱え、大地に集え、光を闇へと解き放て
立ち向かう心に弱音はいらない
懺悔を聞くほど優しいエンジェルはいない
I continue to fight　I continue to fight

朝も夜も恋焦がれて　星になるよ　キミマモル　戦いは行方知らズ
明日と昨日の交差点で　交わらない　キミとボク　運命を切り裂く流れ星

はかなく消えてなくなることさえ　恐くない 


During mornings and nights, too, I yearn for love and I'll become a star to protect you, without knowing the whereabouts of the battle
At the intersection of tomorrow and yesterday, you and I don't come across each other; now I'll go, I'm a shooting star

Even if the wor</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Anime,A-F,,Code,Geass,,Lyrics</itunes:keywords>
		<itunes:author>msdzero@anime-zone.net</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Winamp Skin release delay</title>
		<link>http://anime-zone.net/news/winamp-skin-release-delay.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/news/winamp-skin-release-delay.azn#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 18:23:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Headline]]></category>

		<category><![CDATA[News]]></category>

		<category><![CDATA[Anime]]></category>

		<category><![CDATA[delay]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[news. winamp skin]]></category>

		<category><![CDATA[Wallpapers]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[We haven't been able to release a new skin this month. why ? well, lots of thing happened since the middle of August. Actually though, murderprincess had finished the design for our new skin. But somehow I don't have a time to make it into a winamp skin. If someone can help me to make it into one, it would be a great help. Really, I feel bad for leaving it on my harddisk for several weeks.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://anime-zone.net/files/shuffle-ws.jpg"><img class="alignleft" style="float: left;" src="http://anime-zone.net/files/shuffle-ws.jpg" alt="" width="140" height="315" /></a>We haven&#8217;t been able to release a new skin this month. why ? well, lots of thing happened since the middle of August. Actually though, murderprincess had finished the design for our new skin. But somehow I don&#8217;t have a time to make it into a winamp skin. If someone can help me to make it into one, it would be a great help. Really, I feel bad for leaving it on my harddisk for several weeks.</p>
<p>Actually, I have asked several of my friends to help me make a winamp skin. But seems like it&#8217;s still hard for them to understand at how to make one. It&#8217;s not really hard if you already know the basic of programming since it uses XML and MAKI script. And MAKI script is kinda similar to C programming language or some of my friends said that it&#8217;s kinda like Java programming language.</p>
<p>Eh well, that&#8217;s all I have to say for today. Hopefully that after my holiday that started next week, I will be able to make this design to a skin, though maybe there will be some several changes on the design.</p>
<p>Anyways, enjoy your time on this site ^^ in next several days, I will re-post the lyric that was missing and adding some new lyrics and several new wallpapers. And maybe I will add my collections of skin (that I got from several sites, that is if it&#8217;s okay for me to post them here) to make up for this delay ^^
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/shakugan-no-shana-second-sense.azn" title="Shakugan no Shana Second - Sense">Shakugan no Shana Second - Sense</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/really-really-remember-memories.azn" title="Really? Really! - Remember Memories">Really? Really! - Remember Memories</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/minami-ke-okawari-sono-koe-ga-kikitakute.azn" title="Minami-ke ~Okawari~ - Sono Koe ga Kikitakute">Minami-ke ~Okawari~ - Sono Koe ga Kikitakute</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn" title="Code Geass R2 - Shiawase Neiro">Code Geass R2 - Shiawase Neiro</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn" title="Kanokon - Phosphor">Kanokon - Phosphor</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/news/winamp-skin-release-delay.azn/feed</wfw:commentRss>
		</item>
		<item>
		<title>Bleach - Chu-Bura</title>
		<link>http://anime-zone.net/lyrics/bleach-chu-bura.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/lyrics/bleach-chu-bura.azn#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 15:36:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anime A-F]]></category>

		<category><![CDATA[Bleach]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[Chu-Bura]]></category>

		<category><![CDATA[Kelun]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=198</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Chu-Bura</strong><br />
by Kelun<br />
Bleach 8th Opening Song<br />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://anime-zone.net/files/bleach.jpg" alt="Bleach" width="100" height="80" /><strong>Chu-Bura</strong><br />
by Kelun<br />
Bleach 8th Opening Song<br />
<span id="more-198"></span></p>
<ul id="countrytabs" class="shadetabs">
<li><a class="selected" rel="country1" href="#">Romaji</a></li>
<li><a rel="country2" href="#">Kanji</a></li>
<li><a rel="country3" href="#">English</a></li>
</ul>
<div style="width: 590px; margin-bottom: 1em;">
<div id="country1" class="tabcontent">
chuubura rinna kimochi o kakaete kyou mo toki wa nagare sugi teiku<br />
kimi o mitsumeru tabi komi ageru omoi mo uwa ku tsutaerare nai ma ma<br />
<br />
itsu no manika wasureteita namida ga umareru basho o tamotte<br />
<br />
saa mabuta o akete sono namida to hiki kaeni<br />
tobitatte ikeru sono te ni todo ku youni<br />
<br />
omoi dashitanda kimi no uta o setsuna ku omou kimochi o<br />
<br />
onaji dorama o nandomo miteru youna sonna kigashi teta zutto<br />
kimi ga waratte kureta shunkan ni atarashii sutoorii ga hajimatta<br />
<br />
chuubura rinna aseta hibi ga iro tsuiteiku no ga wakattanda<br />
<br />
saa mabuta o akete kodokuni suri kaeteta<br />
nakushiteta yuuki o kono te ni kakage you<br />
korae teta namida ima omoi dashitakara<br />
kimi no te o nigitte monogatari wa hajimaru<br />
<br />
aa ikusen no yoru o koete ima kokoni iru<br />
kizutsuitatte ii sa ima tsutae you<br />
saa mabuta o akete hitoride furue teita<br />
kimi no te o nigitte omoi o tsutaeru no da<br />
<br />
omoi dashitanda kimino uta o setsunaku omou kimochi o<br />
hadaka no mama no kokoro o
</div>
<div id="country2" class="tabcontent">
ちゅうぶらりんな気持ちを抱えて　今日も時は流れ過ぎていく<br />
君を見つめる度こみ上げる　想いも上手く伝えられないまま<br />
<br />
いつの間にか　忘れていた　涙が産まれる場所を辿って<br />
<br />
さあまぶたをあけて　その涙と引き換えに<br />
飛び立っていける　その手に届くように<br />
<br />
思い出したんだ　君の唄を　切なく想う気持ちを<br />
<br />
同じドラマを何度も観てる　ようなそんな気がしてたずっと<br />
君が笑ってくれた瞬間に　新しいストーリーが始まった<br />
<br />
ちゅうぶらりんな　褪せた日々が　色付いていくのがわかったん�<br />
<br />
さあまぶたをあけて　孤独にすり替えてた<br />
失くしてた勇気を　この手に掲げよう<br />
こらえてた涙　今　思い出したから<br />
君の手を握って　物語は始まる<br />
<br />
ああ幾千の夜を　越えて今ここにいる<br />
傷ついたっていいさ　今伝えよう<br />
さあまぶたをあけて　一人で震えていた<br />
君の手を握って　想いを伝えるの�<br />
<br />
思い出したんだ　君の唄を　切なく想う気持ちを<br />
裸のままの心を
</div>
<div id="country3" class="tabcontent">
I hold feelings that are suspended in space, today, time is passing by too much<br />
everytime I stare at you, my heart is fills with thoughts but I still can’t convey them well<br />
<br />
without realizing it, I forgot to follow the place where tears are produced<br />
<br />
now, open your eyes, to those tears conversly<br />
let it fly, in order to reach that hand<br />
<br />
I remember your song and painfully thinking about your feelings<br />
<br />
I’ve watched this drama so many times　<br />
I always felt just like that<br />
the moment you gave me a smile<br />
a new story began<br />
<br />
the faded days, hanging suspended in space, I knew they were filling with color<br />
<br />
now open your eyes, replace your loneliness with something more<br />
find your lost courage, and hold it high!<br />
I’ve remembered now the tears I was holding back<br />
I’ll take your hand and our story will begin<br />
<br />
aah, I passed a thousand nights to arrive here<br />
it’s ok to get hurt, say it now!<br />
now, open your eyes, you were shaking alone<br />
and I grabbed your hand in order to tell you my feelings<br />
<br />
I remember your song and painfully thinking about your feelings<br />
with my naked heart
</div>
</div>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/bleach-alones.azn" title="Bleach - Alones">Bleach - Alones</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn" title="Code Geass R2 - Shiawase Neiro">Code Geass R2 - Shiawase Neiro</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn" title="Kanokon - Phosphor">Kanokon - Phosphor</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-ai-oboete-imasuka.azn" title="Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka">Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-tomadoi-bitter-tune.azn" title="Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune">Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/lyrics/bleach-chu-bura.azn/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://anime-zone.net/podpress_trac/feed/198/0/Bleach_-_Chu-Bura.mp3" length="4328208" type="audio/mpeg" />
<itunes:duration>4:30</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Chu-Bura
by Kelun
Bleach 8th Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



chuubura rinna kimochi o kakaete kyou mo toki wa nagare sugi teiku
kimi o mitsumeru tabi komi ageru omoi mo uwa ku ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Chu-Bura
by Kelun
Bleach 8th Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



chuubura rinna kimochi o kakaete kyou mo toki wa nagare sugi teiku
kimi o mitsumeru tabi komi ageru omoi mo uwa ku tsutaerare nai ma ma

itsu no manika wasureteita namida ga umareru basho o tamotte

saa mabuta o akete sono namida to hiki kaeni
tobitatte ikeru sono te ni todo ku youni

omoi dashitanda kimi no uta o setsuna ku omou kimochi o

onaji dorama o nandomo miteru youna sonna kigashi teta zutto
kimi ga waratte kureta shunkan ni atarashii sutoorii ga hajimatta

chuubura rinna aseta hibi ga iro tsuiteiku no ga wakattanda

saa mabuta o akete kodokuni suri kaeteta
nakushiteta yuuki o kono te ni kakage you
korae teta namida ima omoi dashitakara
kimi no te o nigitte monogatari wa hajimaru

aa ikusen no yoru o koete ima kokoni iru
kizutsuitatte ii sa ima tsutae you
saa mabuta o akete hitoride furue teita
kimi no te o nigitte omoi o tsutaeru no da

omoi dashitanda kimino uta o setsunaku omou kimochi o
hadaka no mama no kokoro o


ちゅうぶらりんな気持ちを抱えて　今日も時は流れ過ぎていく
君を見つめる度こみ上げる　想いも上手く伝えられないまま

いつの間にか　忘れていた　涙が産まれる場所を辿って

さあまぶたをあけて　その涙と引き換えに
飛び立っていける　その手に届くように

思い出したんだ　君の唄を　切なく想う気持ちを

同じドラマを何度も観てる　ようなそんな気がしてたずっと
君が笑ってくれた瞬間に　新しいストーリーが始まった

ちゅうぶらりんな　褪せた日々が　色付いていくのがわかったん�

さあまぶたをあけて　孤独にすり替えてた
失くしてた勇気を　この手に掲げよう
こらえてた涙　今　思い出したから
君の手を握って　物語は始まる

ああ幾千の夜を　越えて今ここにいる
傷ついたっていいさ　今伝えよう
さあまぶたをあけて　一人で震えていた
君の手を握って　想いを伝えるの�

思い出したんだ　君の唄を　切なく想う気持ちを
裸のままの心を


I hold feelings that are suspended in space, today, time is passing by too much
everytime I stare at you, my heart is fills with thoughts but I still canrsquo;t convey them well

without realizing it, I forgot to follow the place where tears are produced

now, open your eyes, to those tears conversly
let it fly, in order to reach that hand

I remember your song and painfully thinking about your feelings

Irsquo;ve watched this drama so many times　
I always felt just like that
the moment you gave me a smile
a new story began

the faded days, hanging suspended in space, I knew they were filling with color

now open your eyes, replace your loneliness with something more
find your lost courage, and hold it high!
Irsquo;ve remembered now the tears I was holding back
Irsquo;ll take your hand and our story will begin

aah, I passed a thousand nights to arrive here
itrsquo;s ok to get hurt, say it now!
now, open your eyes, you were shaking alone
and I grabbed your hand in order to tell you my feelings

I remember your song and painfully thinking about your feelings
with my naked heart

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Anime,A-F,,Bleach,,Lyrics</itunes:keywords>
		<itunes:author>msdzero@anime-zone.net</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Sekirei - Dear Sweet Heart</title>
		<link>http://anime-zone.net/lyrics/sekirei-dear-sweet-heart.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/lyrics/sekirei-dear-sweet-heart.azn#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 21 Sep 2008 17:25:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anime M-S]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[Sekirei]]></category>

		<category><![CDATA[Dear Sweet Heart]]></category>

		<category><![CDATA[Ending Song]]></category>

		<category><![CDATA[Saori Hayami]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=167</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Dear Sweet Heart</strong><br />
by Saori Hayami<br />
Sekirei Ending Song<br />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://anime-zone.net/files/sekirei.jpg" alt="Sekirei" width="100" height="80" /><strong>Dear Sweet Heart</strong><br />
by Saori Hayami<br />
Sekirei Ending Song<br />
<span id="more-167"></span></p>
<ul id="countrytabs" class="shadetabs">
<li><a class="selected" rel="country1" href="#">Romaji</a></li>
<li><a rel="country2" href="#">Kanji</a></li>
<li><a rel="country3" href="#">English</a></li>
</ul>
<div style="width: 590px; margin-bottom: 1em;">
<div id="country1" class="tabcontent">
yo baby girls, get ready now<br />
this is ren ai no shinansho<br />
don&#8217;t let it go aserazu so<br />
without furaingu de show time<br />
<br />
hayai mono kachi? kono baai kanke-nai nai<br />
nozomu tokoro yo soudatsusen boppatsui<br />
onna desu mono maketerare yashinai nai<br />
fukuramu kimochi no mou daibouhatsu !<br />
<br />
dame yo yuuwaku shicha<br />
doite kare no osoba<br />
watashi doki doki natte<br />
ippai ippai !<br />
<br />
naisho nukegake shite<br />
daiseikou kare to futari<br />
amaku mekuru meku night<br />
<br />
honto wa ne watashi dake wo<br />
dakishimete hoshii no<br />
hitori jime muramura<br />
furagu tatechau no ari kashira ?<br />
<br />
yappari ne yowaki do-shiyou<br />
yasashi sugite sho-ganai<br />
sonna toko daisuki yo<br />
dakara watashi tachi tsuku shimasu<br />
dear sweet heart<br />
<br />
me wo tojitete mo batoru ocha no kosai sai<br />
nawabari arasoi genkai suimin chuu<br />
asa ga kita nara ichiban nori shitai tai<br />
mezame no aizu hoppe ni chuu<br />
<br />
arara oyoshi ni natte<br />
harari gomutai desu<br />
nante yume wo mi chatte<br />
mousou zenkai !<br />
<br />
mou hansei hajirai motte<br />
sassouto ki wo torinaoshite<br />
ohayo hohoemi wake up<br />
<br />
sou ieba hajimete no kissu<br />
kotsun hana butsuketa<br />
omoidashi ( warai warai )<br />
sonna kikochinasa suteki desu<br />
<br />
oboetete chanto kyou mo<br />
kinou ashita mirai<br />
onaji kissu wa nai yo<br />
dakara agetai no hitori dake<br />
dear sweet heart<br />
<br />
okkii no wa docchi kana<br />
big love kurabekko shimasho<br />
you ready go ii shoubu sou<br />
mezase otometachi no chouten<br />
<br />
sotto hoho wo yosete<br />
motto jikan kakete<br />
kimi ni tsutaetai no<br />
su.ki.de.su<br />
<br />
koi wa mai oritara<br />
itsuka tsuyoku kawaru<br />
ai ga shinayaka ni fly<br />
<br />
honto wa ne watashi dake wo<br />
dakishimete hoshii no<br />
hitori jime muramura<br />
furagu tatechau no ari kashira ?<br />
<br />
yappari ne yowaki do-shiyou<br />
yasashi sugite sho-ganai<br />
sonna toko daisuki yo<br />
dakara watashi tachi tsukushimasu<br />
dear sweet heart
</div>
<div id="country2" class="tabcontent">
YO baby girls, get ready now<br />
this is 恋愛の指南書<br />
don&#8217;t let it go 焦らず so<br />
without フライングで show time<br />
<br />
早いもの勝ち？　この場合カンケーない　ない<br />
望むところよ　争奪戦勃発！<br />
女ですもの　負けてられやしない　ない<br />
ふくらむキモチ　No もう大暴発！<br />
<br />
だめよ　誘惑しちゃ<br />
どいて　彼のおそば<br />
わたし　ドキドキなって<br />
いっぱいいっぱい！<br />
<br />
ナイショ　抜け駆けして<br />
大成功　彼とふたり<br />
甘く　めくるめくnight<br />
<br />
ホントはね　わたしだけを<br />
抱きしめて欲しいの<br />
ひとりじめ　ムラムラ<br />
フラグ立てちゃうの　アリかしら？<br />
<br />
やっぱりね　弱気　どーしよう<br />
優しすぎてしょーがない<br />
そんなとこ大好きよ<br />
だからわたしたち　尽くします<br />
Dear sweet heart<br />
<br />
目を閉じてても　バトルお茶の子さい さい<br />
縄張りアラソイ　厳戒睡眠中<br />
朝が来たなら　一番乗りしたい　たい<br />
目覚めの合図　ほっぺにチュ<br />
<br />
あらら　およしになって<br />
はらり　ご無体です<br />
なんて　夢を見ちゃって<br />
妄想全開！<br />
<br />
猛反省　恥じらい持って<br />
颯爽と　気を取り直して<br />
おはよ　ほほえみ wake up<br />
<br />
そういえば　初めてのkiss<br />
こつん　鼻ぶつけた<br />
思い出し　（笑笑）<br />
そんなぎこちなさ　ステキです<br />
<br />
おぼえてて　ちゃんと今日も<br />
昨日　明日　未来<br />
同じkissはないよ<br />
だから　あげたいの　ひとりだけ<br />
Dear sweet heart<br />
<br />
おっきいのは　どっちかな<br />
big love くらべっこしましょ<br />
you ready go いい勝負そう<br />
めざせ乙女達の頂点<br />
<br />
そっと　頬を寄せて<br />
もっと　時間かけて<br />
きみに　伝えたいの<br />
す・き・で・す<br />
<br />
恋は　舞い降りたら<br />
いつか　強く変わる<br />
愛が　しなやかにfly<br />
<br />
ホントはね　わたしだけを<br />
抱きしめてほしいの<br />
ひとりじめ　ムラムラ<br />
フラグ立てちゃうの　アリかしら？<br />
<br />
やっぱりね　弱気　どーしよう<br />
優しすぎてしょーがない<br />
そんなとこ大好きよ<br />
だからわたしたち　尽くします<br />
Dear sweet heart
</div>
<div id="country3" class="tabcontent">
<em>not available yet&#8230;</em>
</div>
</div>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/sekirei-sekirei.azn" title="Sekirei - Sekirei">Sekirei - Sekirei</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/kure-nai-crossing-days.azn" title="Kure-nai - Crossing Days">Kure-nai - Crossing Days</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/to-love-ru-lucky-tune.azn" title="To-Love-Ru - Lucky Tune">To-Love-Ru - Lucky Tune</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/shakugan-no-shana-second-sociometry.azn" title="Shakugan no Shana Second - Sociometry">Shakugan no Shana Second - Sociometry</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/shakugan-no-shana-second-triangle.azn" title="Shakugan no Shana Second - Triangle">Shakugan no Shana Second - Triangle</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/lyrics/sekirei-dear-sweet-heart.azn/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://anime-zone.net/podpress_trac/feed/167/0/Sekirei_-_Dear_Sweet_Heart.mp3" length="4273331" type="audio/mpeg" />
<itunes:duration>4:27</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Dear Sweet Heart
by Saori Hayami
Sekirei Ending Song


	Romaji
	Kanji
	English



yo baby girls, get ready now
this is ren ai no shinansho
don't let it go aserazu so
without furaingu de show ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary />
		<itunes:keywords>Anime,M-S,,Lyrics,,Sekirei</itunes:keywords>
		<itunes:author>msdzero@anime-zone.net</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Nogizaka Haruka no Himitsu - Hitosashiyubi Quiet!</title>
		<link>http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-hitosashiyubi-quiet.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-hitosashiyubi-quiet.azn#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Sep 2008 17:03:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anime M-S]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[Nogizaka Haruka no Himitsu]]></category>

		<category><![CDATA[Hitosashiyubi Quiet!]]></category>

		<category><![CDATA[Kana Ueda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=163</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Hitosashiyubi Quiet!</strong><br />
by Kana Ueda<br />
Nogizaka Haruka no Himitsu Ending Song<br />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://anime-zone.net/files/nogizaka-haruka-no-himitsu.jpg" alt="Nogizaka Haruka no Himitsu" width="100" height="80" /><strong>Hitosashiyubi Quiet!</strong><br />
by Kana Ueda<br />
Nogizaka Haruka no Himitsu Ending Song<br />
<span id="more-163"></span></p>
<ul id="countrytabs" class="shadetabs">
<li><a class="selected" rel="country1" href="#">Romaji</a></li>
<li><a rel="country2" href="#">Kanji</a></li>
<li><a rel="country3" href="#">English</a></li>
</ul>
<div style="width: 590px; margin-bottom: 1em;">
<div id="country1" class="tabcontent">
daiji na toko de nee jama wo shinaide<br />
<br />
masani te to te ga fureta shunkan<br />
ara chi-chi-chi<br />
ojama-mushi yattekuru yay<br />
kanari zetsumyou desu taimingu<br />
guzuguzu shitewa irarenai<br />
<br />
uwasa no ano ko mo kitto<br />
pinkii ni hoppeta somete<br />
iitakute demo ienai sore wa<br />
teppen ni &#8220;su&#8221; no tsuku kotoba desu<br />
<br />
koi wo shitai nara yottoide<br />
hanashotte yumeshotte utaimashou ran ran ran<br />
wakewakannai sorya rabu nandesumon<br />
kuchibiru ga ugoite<br />
demo koko kara wa himichu<br />
hitsashi yubi yubi<br />
naisho moodo hisohiso<br />
<br />
yomoya gekidou no daisekin<br />
demo chi-chi-chi<br />
mozaiku ga jama wo suru no~<br />
moshiya daigyakuten endingu<br />
boyaboya sitecha sundomeyo<br />
<br />
junjou na ano ko mo hora ne<br />
sekusu ni tame ikitsuite<br />
ageyoukana demo mottainaina<br />
ippen ni miseruna onna no ko<br />
<br />
koi wo shiteiruto isogashii<br />
toraburu jerashii waraitobasou wahaha<br />
umakuikanai datte rabu nandesumon<br />
mou chotto daitan ni<br />
ie kore ijou ikemasen<br />
<br />
uwasa no ano ko mo kitto<br />
pinkii ni hoppeta somete<br />
iitaina demo ienai sore wa<br />
mirai made kaechau kotoba desu<br />
<br />
sei no suu~<br />
<br />
kikoeteiru nara saa oide<br />
hanashotte yumeshotte utaimasho ran ran ran<br />
wake wakannai sorya rabu nandesumon<br />
ojama mushi wa dare da?<br />
<br />
koi wo shitai nara yottekoi<br />
ittamon gachi yori yatta mon gachi wahaha<br />
demo shoganai datte rabu wa totsuzen<br />
sou kokokara saki wa<br />
dame tachi iri kinshi<br />
sou koko kara saki wa<br />
dare ni mo naisho no himichu<br />
hitosashi yubi yubi<br />
ojama mushi wa omae da
</div>
<div id="country2" class="tabcontent">
だいじなトコで　ねえジャマをしないで！<br />
<br />
まさに　手と手が触れた瞬間<br />
あら　ちっ　ちっ　ちっ<br />
オジャマ虫やってくる　イエイ<br />
かなり絶妙です　タイミング<br />
ぐずぐず　してはいられない<br />
<br />
うわさのあの娘も　きっと<br />
ピンキィーに　頬っぺた染めて<br />
言いたくて　でも言えない　それは<br />
てっぺんに　「ス」　の　付く言葉です<br />
<br />
コイをしたいなら　よっといで<br />
花しょって　夢しょって　歌いましょう　らんらんらｎ<br />
ワケワカンナイ！？　そりゃLOVEなんですもん<br />
クチビルが動いて<br />
でも　ここからは　”ヒミチュ”<br />
人さしゆび　ゆびっ<br />
ナイショ　モード　ひそひそ<br />
<br />
よもや　激動の大接近<br />
でも　ちっ　ちっ　ちっ<br />
モザイクが邪魔をする　ノォー！<br />
もしや　大逆転エンディング<br />
ぼやぼや　してちゃ寸止めよ<br />
<br />
純情なあの娘も　ほらね<br />
セクスィーに　ため息ついて<br />
あげよかな　でも　もったいないな<br />
いっぺんに見せるな　オンナノコ<br />
<br />
コイをしていると　いそがしい<br />
トラブル　ジェラシー　笑いとばそ　わっはっはー<br />
ウマクイカナイ！？　だってLOVEなんですもん<br />
もうちょっと　大胆に？<br />
いえ　これ以上　いけません！<br />
<br />
うわさのあの娘も　きっと<br />
ピンキィーに　頬っぺた染めて<br />
言いたいな　でも言えない　それは<br />
未来まで　変えちゃう言葉です<br />
<br />
「背ーのっ！。。。スー」<br />
<br />
きこえているなら　さあおいで<br />
花しょって　夢しょって　歌いましょう　らんらんらん<br />
ワケワカンナイ！？　そりゃLOVEなんですもん<br />
オジャマ虫は　誰だっ？<br />
<br />
コイをしたいなら　よってコイ<br />
いったもん勝ちより　やったもん勝ち　わっはっはー<br />
デモショーガナイ！？　だってLOVEは突然<br />
そう　ここから先は。。。<br />
ダメ　立ち入り禁止<br />
そうここからさきは。。。<br />
誰にもないしょの　”ヒミチュ”<br />
人さしゆび　ゆびっ<br />
オジャマ虫は　オマエだっ！！！！！
</div>
<div id="country3" class="tabcontent">
<em>not available yet&#8230;</em>
</div>
</div>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-tomadoi-bitter-tune.azn" title="Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune">Nogizaka Haruka no Himitsu - Tomadoi Bitter Tune</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn" title="Code Geass R2 - Shiawase Neiro">Code Geass R2 - Shiawase Neiro</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/kanokon-phosphor.azn" title="Kanokon - Phosphor">Kanokon - Phosphor</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/macross-frontier-ai-oboete-imasuka.azn" title="Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka">Macross Frontier - Ai Oboete Imasuka</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-o2.azn" title="Code Geass R2 - O2">Code Geass R2 - O2</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/lyrics/nogizaka-haruka-no-himitsu-hitosashiyubi-quiet.azn/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://anime-zone.net/podpress_trac/feed/163/0/Nogizaka_Haruka_no_Himitsu_-_Hitosashiyubi_Quiet!.mp3" length="4359032" type="audio/mpeg" />
<itunes:duration>4:32</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Hitosashiyubi Quiet!
by Kana Ueda
Nogizaka Haruka no Himitsu Ending Song


	Romaji
	Kanji
	English



daiji na toko de nee jama wo shinaide

masani te to te ga fureta shunkan
ara chi-chi-chi
ojama-mushi yattekuru yay
kanari ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Hitosashiyubi Quiet!
by Kana Ueda
Nogizaka Haruka no Himitsu Ending Song


	Romaji
	Kanji
	English



daiji na toko de nee jama wo shinaide

masani te to te ga fureta shunkan
ara chi-chi-chi
ojama-mushi yattekuru yay
kanari zetsumyou desu taimingu
guzuguzu shitewa irarenai

uwasa no ano ko mo kitto
pinkii ni hoppeta somete
iitakute demo ienai sore wa
teppen ni "su" no tsuku kotoba desu

koi wo shitai nara yottoide
hanashotte yumeshotte utaimashou ran ran ran
wakewakannai sorya rabu nandesumon
kuchibiru ga ugoite
demo koko kara wa himichu
hitsashi yubi yubi
naisho moodo hisohiso

yomoya gekidou no daisekin
demo chi-chi-chi
mozaiku ga jama wo suru no~
moshiya daigyakuten endingu
boyaboya sitecha sundomeyo

junjou na ano ko mo hora ne
sekusu ni tame ikitsuite
ageyoukana demo mottainaina
ippen ni miseruna onna no ko

koi wo shiteiruto isogashii
toraburu jerashii waraitobasou wahaha
umakuikanai datte rabu nandesumon
mou chotto daitan ni
ie kore ijou ikemasen

uwasa no ano ko mo kitto
pinkii ni hoppeta somete
iitaina demo ienai sore wa
mirai made kaechau kotoba desu

sei no suu~

kikoeteiru nara saa oide
hanashotte yumeshotte utaimasho ran ran ran
wake wakannai sorya rabu nandesumon
ojama mushi wa dare da?

koi wo shitai nara yottekoi
ittamon gachi yori yatta mon gachi wahaha
demo shoganai datte rabu wa totsuzen
sou kokokara saki wa
dame tachi iri kinshi
sou koko kara saki wa
dare ni mo naisho no himichu
hitosashi yubi yubi
ojama mushi wa omae da


だいじなトコで　ねえジャマをしないで！

まさに　手と手が触れた瞬間
あら　ちっ　ちっ　ちっ
オジャマ虫やってくる　イエイ
かなり絶妙です　タイミング
ぐずぐず　してはいられない

うわさのあの娘も　きっと
ピンキィーに　頬っぺた染めて
言いたくて　でも言えない　それは
てっぺんに　「ス」　の　付く言葉です

コイをしたいなら　よっといで
花しょって　夢しょって　歌いましょう　らんらんらｎ
ワケワカンナイ！？　そりゃLOVEなんですもん
クチビルが動いて
でも　ここからは　rdquo;ヒミチュrdquo;
人さしゆび　ゆびっ
ナイショ　モード　ひそひそ

よもや　激動の大接近
でも　ちっ　ちっ　ちっ
モザイクが邪魔をする　ノォー！
もしや　大逆転エンディング
ぼやぼや　してちゃ寸止めよ

純情なあの娘も　ほらね
セクスィーに　ため息ついて
あげよかな　でも　もったいないな
いっぺんに見せるな　オンナノコ

コイをしていると　いそがしい
トラブル　ジェラシー　笑いとばそ　わっはっはー
ウマクイカナイ！？　だってLOVEなんですもん
もうちょっと　大胆に？
いえ　これ以上　いけません！

うわさのあの娘も　きっと
ピンキィーに　頬っぺた染めて
言いたいな　でも言えない　それは
未来まで　変えちゃう言葉です

「背ーのっ！。。。スー」

きこえているなら　さあおいで
花しょって　夢しょって　歌いましょう　らんらんらん
ワケワカンナイ！？　そりゃLOVEなんですもん
オジャマ虫は　誰だっ？

コイをしたいなら　よってコイ
いったもん勝ちより　やったもん勝ち　わっはっはー
デモショーガナイ！？　だってLOVEは突然
そう　ここから先は。。。
ダメ　立ち入り禁止
そうここからさきは。。。
誰にもないしょの　rdquo;ヒミチュrdquo;
人さしゆび　ゆびっ
オジャマ虫は　オマエだっ！！！！！


not available yet...

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Anime,M-S,,Lyrics,,Nogizaka,Haruka,no,Himitsu</itunes:keywords>
		<itunes:author>msdzero@anime-zone.net</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
		<item>
		<title>Sekirei - Sekirei</title>
		<link>http://anime-zone.net/lyrics/sekirei-sekirei.azn</link>
		<comments>http://anime-zone.net/lyrics/sekirei-sekirei.azn#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Sep 2008 17:24:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>msdzero</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Anime M-S]]></category>

		<category><![CDATA[Lyrics]]></category>

		<category><![CDATA[Sekirei]]></category>

		<category><![CDATA[Opening Song]]></category>

		<category><![CDATA[Saori Hayami]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://anime-zone.net/?p=165</guid>
		<description><![CDATA[<strong>Sekirei</strong><br />
by Saori Hayami<br />
Sekirei Opening Song<br />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignright" style="float: right;" src="http://anime-zone.net/files/sekirei.jpg" alt="Sekirei" width="100" height="80" /><strong>Sekirei</strong><br />
by Saori Hayami<br />
Sekirei Opening Song<br />
<span id="more-165"></span></p>
<ul id="countrytabs" class="shadetabs">
<li><a class="selected" rel="country1" href="#">Romaji</a></li>
<li><a rel="country2" href="#">Kanji</a></li>
<li><a rel="country3" href="#">English</a></li>
</ul>
<div style="width: 590px; margin-bottom: 1em;">
<div id="country1" class="tabcontent">
ima inochi ga hora kizashite chitte yuku<br />
nigirishimeta unmei mou mayou koto wa nai<br />
musubi au kizuna akatsuki matsu sora ni<br />
itoshii kimi dakishimete orenai inori wo<br />
<br />
mada dare mo yoru no naka<br />
ima wa tada<br />
kokoro no oku ni sawatte<br />
afureru atsusa subete<br />
sasagetai<br />
<br />
yume miru ashita e<br />
hirogeru tsubasa wa<br />
ano hi no kimi ga kureta<br />
omoi wa kizamareta<br />
<br />
chikai no kotoba ga<br />
kiseki wo okosu yo<br />
takanaru mune habatake<br />
tobitateru<br />
negai haruka takaku<br />
<br />
asayake no mukou matteru mono ga aru<br />
akiramenai yakusoku sou kawashiatta yubi<br />
uchi no mesarete mo hitori bocchi ja nai<br />
namae yobu sono koe ga chikara wo kureru to<br />
<br />
koete yuku setsunasa to hikikae ni<br />
toki hanachitai kagayaki<br />
tadori tsukeru yo kitto<br />
kimi to nara<br />
<br />
kasanaru enishi ga<br />
michibiku hate made<br />
itsu demo shinjiteiru<br />
yuuki wa umareteru<br />
<br />
tsutawaru nugumori<br />
tsunaida te no hira<br />
hanasanai de saa yukou<br />
tsureteku yo<br />
dare mo shiranai sora<br />
<br />
kono mune no naka mezameteku<br />
kirameku omoi<br />
tobira agete sashita hikari<br />
<br />
yume miru ashita e<br />
hirogeru tsubasa wa<br />
ano hi no kimi ga kureta<br />
omoi wa kizamareta<br />
<br />
chikai no kotoba ga<br />
kiseki wo okosu yo<br />
takanaru mune habatake<br />
tobitateru<br />
negai haruka takaku<br />
atsui kumo no mukou<br />
<br />
kasanaru enishi ga<br />
michibiku hate made<br />
itsu demo shinjiteiru<br />
yuuki wa umareteru<br />
<br />
tsutawaru nugumori<br />
tsunaida te no hira<br />
hanasanai de saa yukou<br />
tsuretekuyo<br />
dare mo shiranai sora
</div>
<div id="country2" class="tabcontent">
今いのちが　ほら　萌（きざ）して散ってゆく<br />
握り締めた運命　もう迷うことはない<br />
結びあう絆　あかつき待つ空に<br />
愛し君　抱きしめて　折れない祈りを<br />
<br />
まだ誰も夜の中<br />
今はただ<br />
ココロの奥に　さわって<br />
あふれる熱さ　すべて<br />
捧げたい！<br />
<br />
夢見る未来（あした）へ<br />
ひろげる翼は<br />
あの日の君がくれた<br />
想いは刻まれた<br />
<br />
誓いの詞（ことば）が<br />
奇跡を起こすよ<br />
高鳴る胸　羽撃（はばた）け！<br />
飛び立てる<br />
願い　遙か高く<br />
<br />
朝焼けの向こう　待ってるものがある<br />
あきらめない約束を　そう　交し合った指<br />
打ちのめされても　ひとりぼっちじゃない<br />
名前呼ぶ　その声が　チカラをくれると<br />
<br />
越えてゆく切なさと引き替えに<br />
解き放ちたい　輝き<br />
たどりつけるよ　きっと<br />
君となら！<br />
<br />
重なる縁が<br />
導く果てまで<br />
いつでも　信じている<br />
勇気は　生まれてる<br />
<br />
伝わる　ぬくもり<br />
繋いだ　てのひら<br />
離さないで　さあ行こう！<br />
連れてくよ<br />
誰も　知らない空<br />
<br />
この　胸の中　目覚めてく<br />
きらめく想い<br />
扉　開けて差した　閃光（ヒカリ）<br />
<br />
夢見る未来（あした）へ<br />
ひろげる翼は<br />
あの日の君がくれた<br />
想いは刻まれた<br />
<br />
誓いの詞（ことば）が<br />
奇跡を起こすよ<br />
高鳴る胸　羽撃（はばた）け！<br />
飛び立てる<br />
願い　遙か高く<br />
厚い雲の向こう<br />
<br />
重なる縁が<br />
導く果てまで<br />
いつでも　信じている<br />
勇気は　生まれてる<br />
<br />
伝わる　ぬくもり<br />
繋いだ　てのひら<br />
離さないで　さあ行こう！<br />
連れてくよ<br />
誰も　知らない空
</div>
<div id="country3" class="tabcontent">
<em>not available yet&#8230;</em>
</div>
</div>
<ul class="related_post">
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/sekirei-dear-sweet-heart.azn" title="Sekirei - Dear Sweet Heart">Sekirei - Dear Sweet Heart</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/really-really-remember-memories.azn" title="Really? Really! - Remember Memories">Really? Really! - Remember Memories</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/shakugan-no-shana-second-blaze.azn" title="Shakugan no Shana Second - Blaze">Shakugan no Shana Second - Blaze</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/darker-than-black-howling.azn" title="Darker Than Black - Howling">Darker Than Black - Howling</a></li>
<li><a href="http://anime-zone.net/lyrics/code-geass-r2-shiawase-neiro.azn" title="Code Geass R2 - Shiawase Neiro">Code Geass R2 - Shiawase Neiro</a></li>
</ul>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://anime-zone.net/lyrics/sekirei-sekirei.azn/feed</wfw:commentRss>
			<enclosure url="http://anime-zone.net/podpress_trac/feed/165/0/Sekirei_-_Sekirei.mp3" length="4287532" type="audio/mpeg" />
<itunes:duration>4:28</itunes:duration>
		<itunes:subtitle>Sekirei
by Saori Hayami
Sekirei Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



ima inochi ga hora kizashite chitte yuku
nigirishimeta unmei mou mayou koto wa nai
musubi au kizuna akatsuki matsu sora ni
itoshii kimi dakishimete ...</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Sekirei
by Saori Hayami
Sekirei Opening Song


	Romaji
	Kanji
	English



ima inochi ga hora kizashite chitte yuku
nigirishimeta unmei mou mayou koto wa nai
musubi au kizuna akatsuki matsu sora ni
itoshii kimi dakishimete orenai inori wo

mada dare mo yoru no naka
ima wa tada
kokoro no oku ni sawatte
afureru atsusa subete
sasagetai

yume miru ashita e
hirogeru tsubasa wa
ano hi no kimi ga kureta
omoi wa kizamareta

chikai no kotoba ga
kiseki wo okosu yo
takanaru mune habatake
tobitateru
negai haruka takaku

asayake no mukou matteru mono ga aru
akiramenai yakusoku sou kawashiatta yubi
uchi no mesarete mo hitori bocchi ja nai
namae yobu sono koe ga chikara wo kureru to

koete yuku setsunasa to hikikae ni
toki hanachitai kagayaki
tadori tsukeru yo kitto
kimi to nara

kasanaru enishi ga
michibiku hate made
itsu demo shinjiteiru
yuuki wa umareteru

tsutawaru nugumori
tsunaida te no hira
hanasanai de saa yukou
tsureteku yo
dare mo shiranai sora

kono mune no naka mezameteku
kirameku omoi
tobira agete sashita hikari

yume miru ashita e
hirogeru tsubasa wa
ano hi no kimi ga kureta
omoi wa kizamareta

chikai no kotoba ga
kiseki wo okosu yo
takanaru mune habatake
tobitateru
negai haruka takaku
atsui kumo no mukou

kasanaru enishi ga
michibiku hate made
itsu demo shinjiteiru
yuuki wa umareteru

tsutawaru nugumori
tsunaida te no hira
hanasanai de saa yukou
tsuretekuyo
dare mo shiranai sora


今いのちが　ほら　萌（きざ）して散ってゆく
握り締めた運命　もう迷うことはない
結びあう絆　あかつき待つ空に
愛し君　抱きしめて　折れない祈りを

まだ誰も夜の中
今はただ
ココロの奥に　さわって
あふれる熱さ　すべて
捧げたい！

夢見る未来（あした）へ
ひろげる翼は
あの日の君がくれた
想いは刻まれた

誓いの詞（ことば）が
奇跡を起こすよ
高鳴る胸　羽撃（はばた）け！
飛び立てる
願い　遙か高く

朝焼けの向こう　待ってるものがある
あきらめない約束を　そう　交し合った指
打ちのめされても　ひとりぼっちじゃない
名前呼ぶ　その声が　チカラをくれると

越えてゆく切なさと引き替えに
解き放ちたい　輝き
たどりつけるよ　きっと
君となら！

重なる縁が
導く果てまで
いつでも　信じている
勇気は　生まれてる

伝わる　ぬくもり
繋いだ　てのひら
離さないで　さあ行こう！
連れてくよ
誰も　知らない空

この　胸の中　目覚めてく
きらめく想い
扉　開けて差した　閃光（ヒカリ）

夢見る未来（あした）へ
ひろげる翼は
あの日の君がくれた
想いは刻まれた

誓いの詞（ことば）が
奇跡を起こすよ
高鳴る胸　羽撃（はばた）け！
飛び立てる
願い　遙か高く
厚い雲の向こう

重なる縁が
導く果てまで
いつでも　信じている
勇気は　生まれてる

伝わる　ぬくもり
繋いだ　てのひら
離さないで　さあ行こう！
連れてくよ
誰も　知らない空


not available yet...

</itunes:summary>
		<itunes:keywords>Anime,M-S,,Lyrics,,Sekirei</itunes:keywords>
		<itunes:author>msdzero@anime-zone.net</itunes:author>
		<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
		<itunes:block>No</itunes:block>
	</item>
	</channel>
</rss>
